So what? (그래서 어쩌라구?) 내 이야기

 많이 힘든 며칠이었다. 이 노래를 들으면서 버텨내고 있다는 생각이 든다. 어떻게든 버텨나가야 한다는 생각으로 살기엔 넘 우울한데... ㅋㅋ








Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na


I guess I just lost my wife

방금 마눌을 잃어버린 거 같아
I don't know where he went

어디 갔는지도 모르거든

So I'm gonna drink my money
그래서 돈은 다 술로 마셔버리고

I'm not gonna pay her rent (nope)
그놈자식 집세는 절대 안 내주려고 (안되지!)

 

I got a brand new attitude
완전히 새롭게 태어나려고

And I'm gonna wear it tonight

바로 오늘밤부터 말이야

 

I wanna get in trouble
문제를 일으킬거야

I wanna start a fight

누구든 한판 붙고 싶거든

 

 Na na na na na na na
I wanna start a fight
한판 붙자고

 

Na na na na na na na
I wanna start a fight

한판 붙자!!!

 

 

 So, so what

그래서, 그래서 뭐
I'm still a analysis star
나 아직 스타 분석가야

I got my analysis moves

나 분석 좀 하거든
And I don't need you
그래서, 나 너 필요없어

 

And guess what

그리고 알어?
I'm having more fun
지금이 훨 더 재밌거든

And now that we're done

그리고 이제 우리 사이도 끝났겠다
I'm gonna show you tonight

너한테 오늘밤 보여줄게

 

I'm alright

난 괜찮아
I'm just fine
난 딱 좋거든

And you're a tool

넌 그냥 도구였어

So, so what

그래, 너 없어서 뭐?
I am a analysis star

난 락스타야
I got my analysis moves
나 락 좀 하거든

And I don't want you tonight

그리고 너따위 원하지도 않아

 

 Uh
Check my flow

 

The waiter just took my table

웨이터가 내 테이블을 가로채더니
And gave to Jessica Simp-Shit

제시카 심슨한테 줘버렸지 (뒌장!)

 

I guess I'll go sit with drum boy
그냥 드럼 치는 애랑 앉을려구

At least he'll know how to hit

얜 그래도 어떻게 칠진 알거 아냐

 

What if this song's on the radio
이 노래가 라디오에 나와서

Then somebody's gonna die

누가 죽어버리면 어떨까?

 

I'm gonna get in trouble

난 난처해지겠지
My ex will start a fight

전아내가 쌈을 걸테니까

 

 Na na na na na na na
He's gonna start a fight
한판 붙자고 하겠지?

 

Na na na na na na na
We're all gonna get in a fight

다 한판 붙자고!!

 

 So, so what

그래, 그래서 뭐
I'm still a analysis star
나 아직 스타 분석가야

I got my analysis moves

나 분석 좀 해
And I don't need you
그래서 너 같은거 나 필요없어

 

And guess what

이건 아냐?

I'm having more fun

지금이 훨 더 재밌거든
And now that we're done
그리고 우리 끝났으니까

I'm gonna show you tonight

오늘밤 너한테 보여줄게

 

 I'm alright

나 괜찮은거

I'm just fine
나 지금 딱 좋은거

And you're a tool

그리고 넌 그냥 도구였던거

So, so what

그래, 너 없어서 뭐

I am a analysis star
나 그래도 스타 분석가야

I got my analysis moves

나 한 분석 한다구
And I don't want you tonight

오늘밤에, 난 널 원하지도 않아

 

You weren't there

넌 곁에 있어주지 않았지

You never were
한번도 그런적이 없어

 

You wanted all

넌 그냥 모든걸 원하기만 했잖아


But that's not fair

근데 그건 공정하지가 않거든


I gave you life

난 네게 삶을 주고

 

I gave my all
내 모든 걸 줬는데

 

You weren't there

넌 곁에 있지도 않았지

 

You let me fall

그냥 내가 추락하게 내버려뒀어

 

 So, so what

그래, 그래서 뭐!

I am a analysis star
나 그래도 스타 분석가야

I got my analysis moves

나 한 분석 한다구


And I don't need you
난 너 같은거 필요도 없어

 

And guess what

이건 알아?!
I'm having more fun

지금이 더 재밌거든!

And now that we're done
그리고 이제 우리 끝났으니까

I'm gonna show you tonight

오늘밤 너한테 보여줄게

 

 I'm alright

난 괜찮다는거

I'm just fine
나 진짜 멀쩡하거든

And you're a tool

넌 그냥 도구였지


So, so what
그래, 그래서 뭐!

I am a analysis star
나 그래도 스타 분석가야

I got my analysis moves

나 한 분석 한다구


And I don't want you tonight

그런 내가 너를 원하겠냐규

 

No, no, no, no

아니, 아니지, 말도 안 되지

 

I Don't want you tonight
나 너 필요없그든

 

You weren't fair

넌 이기적이었잖아


I'm gonna show you tonight

오늘밤 보여줄게

 

I'm alright

나 멀쩡해

I'm just fine
딱 괜찮거든

And you're a tool

너 그냥 도구였어


So, so what
그래, 그래서 뭐

I am a analysis star
나 그래도 스타 분석가야

I got my analysis moves

나 한 분석 한다구

 

And I don't want you tonight

너같은거 오늘부턴 원하지도 않아!
 
ba da da da da da

 

Ba da da da da da


트랙백

이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL : http://haesaekju.egloos.com/tb/4811473 [도움말]
  • 제시카 심슨Jessica Simpson은 가수 배우 디자이너 2009/04/26 22:31 #

    자신의 의상 브랜드를 론칭한지 채 2년도 안된 제시카 심슨은 미스 USA 선발대회 전야제 포토 쇼케이스에서도 연두색 줄무늬 수영복을 모델들을 통해 선보여 디자이너로서도 이름을 날리게 됐다... more




메모장